粉时代专业提供微博买粉丝服务,欢迎联系客服。 文/文庚淼 《来自星星的你》风靡亚洲的时候,大洋彼岸的美国人也在为韩流而春心萌动。纽约的韩国城人头攒动,K-pop的影响早已超...
粉时代专业提供微博买粉丝服务,欢迎联系客服。
文/文庚淼
《来自星星的你》风靡亚洲的时候,大洋彼岸的美国人也在为韩流而春心萌动。纽约的韩国城人头攒动,K-pop的影响早已超越了亚洲人群的范畴。眼观身边的白人小女孩“OPPA”“OPPA”甜甜地叫个不停,让人不仅感慨,投资百亿的孔子学院没有做到的事情,都教授,长腿李欧巴以明星之力轻松就做到了,韩国文化输出如此成功,他们如何做到的?
文化跨界在选择:走在流行之巅
以“文化立国”为根本,韩国在文化输出的形式上,将主攻方向集中在流行文化。鸟叔此前一首“江南Style”在Youtube点播过亿,成功击中白人种群的high点,小甜甜布兰妮等明星引导了骑马舞的效仿风潮,全球也记住了江南地区的高端富人区形象。不久前的大热剧集《继承者们》更是使得加州“葡萄园”变成热门旅游景点,接待的亚洲和欧美游客大幅增加,庄园主们捞钱的同时快乐并痛着。韩国文化在潜移默化中以最容易被大众接受的形式,传递韩国文化概念,韩剧一直主打帅哥美女,将流行文化包装的着实时尚靓丽,因为时尚青春剧的定位,使得韩剧对青少年的影响尤其巨大。
文化跨界在渠道:打通西方主流媒体之门
文化输出的重要组成部分——“渠道”。韩剧很早就占领了美国的主要视频网站,Netflix和Hulu上已经有专门的韩剧频道,提供给美国主流社会收看韩剧。据不完全统计,Hulu上有上百部韩剧,配有专业的英文翻译字幕,对于明星及剧情的精确诠释,有效的帮助美国主流人群理解和接受韩剧文化。 1998年韩国设立文化产业局后,推广韩剧不遗余力,尤其是相对成熟的国际市场价格体系的建立和规范,与国际接轨的步伐自然是走在了前面。
文化跨界在营销:与西方社会的营销接轨
当你在脸书(Facebook)上搜寻李敏镐(Lee Min Ho)时,你会发现他已经有了将近1500万的国际粉丝;在脸书(Facebook)上将韩剧(Korean Drama)列为自己喜好之一的人群也有数千万。在社交营销如火如荼的大环境下,韩剧在西方主流的社交媒体上已经有了不错的曝光,加上还有一些专业的影视营销机构,例如DramaFever等,在搜索、社交、线下等多种营销方式,协助韩剧的推广,让韩国文化的全球化张力如虎添翼。
反观中国大陆,电视剧市场基本自产自销,国产剧重要的是搞定央视和各省卫视,渠道自动带来高收视率。国内市场热,自产内销尚不饱和,海外推广则变成费力不讨好的事情。一句话“何必呢”?一集一百万的天价,更是让有心帮助国产剧做国际市场推广的机构望而却步。相比韩剧在制作发行之初,便是以国际市场的价格体系为起点,让很多其他国家的媒体更愿意进口韩剧。市场价格与国际脱轨,是大国文化输出的阻力之一。而且韩剧多定位于偶像剧,社交网络的年轻人更容易接受也就更容易成为话题,大部分中国明星在微博圈地尚且忙得不亦乐乎了,他们的经纪人不会费劲再在一个不熟悉的外国营销平台上耕耘。与国际市场的营销脱轨,是大国文化输出的阻力之二;虽然常常看到中国文化,比如《牡丹亭》等浩浩荡荡的来美国巡演,但是受众偏小,而绝大多数还是中国移民。起步晚,经验浅,文化核心竞争力定位不明,是大国文化输出的阻力之三。
大陆国产剧受限制于产业链和广电总局禁令,多年固步自封。被《来自星星的你》刺激 的“文化自尊”,有太多需要反省和学习。大国“软实力”的彰显,不仅仅是宣传部门真金白银在时代广场投放广告就能做到的。